Toraja in the Dutch East Indies, prisoners of wartime Japan, and the Republic of Indonesia
By Peter van der Veen and Marjolein van der Veen.
An atypical Dutch family who were supporters of Indonesian independence, at the apex of colonialism in the Dutch East Indies.
In print and e-book
In 1916, Peter’s parents accepted a contract with the Dutch Bible Society and moved to Tana Toraja, in what was then called the Dutch East Indies. Dr. Hendrik van der Veen, a linguist specializing in Indonesian languages, and his wife Louise, a talented nurse, found there a warm, generous, and deeply spiritual people, very unlike their demeaning caricature familiar in the Netherlands.
Peter was born in 1927 and grew up in Tana Toraja at his family’s bustling mission post near Rantepao. His father studied the language and unique culture of the Torajas, known for their elaborate funeral rituals, megaliths, carved boat-shaped houses, and rock-cliff graves. The first Sa’dan-Toraja dictionary took shape and was finally completed in 1940 with a dedicated team of local scholars.
When Peter was twelve, he moved to Bandung, Java for school, nearer to his uncle J.M.J. Schepper: a law professor in Batavia. Many of the Indonesian students in Schepper’s classes were involved in the independence movement; among them was Amir Sjarifuddin.
Imperial Japan occupied the Indies in the Asia Pacific War in 1942, during World War II. The van der Veen family was confined to internment in camps run by the Japanese military. Peter survived six camps, including the Tjitjalengka railrway camp, but the family suffered irreparable losses.
When the war was over, Peter, his sister, younger brother, and father repatriated to the Netherlands. Peter’s father returned to Indonesia to complete the Bible translation, even as the war for Independence raged dangerously and was won! Dr. van der Veen returned to the Netherlands in 1956.
Marjolein van der Veen, Peter’s daughter, joins him as researcher and co-author to tell this story of an atypical Dutch family who were supporters of Indonesian independence.
Peter van der Veen with So' Tallu', in Tana Toraja, 2005. Photo: Augusta Lokhorst.
The memoir serves as a reminder of the complex political, economic, and social forces that shaped the world during the mid-20th century. It is a deeply personal and emotionally charged account of one family’s experience during the Japanese invasion of the Dutch East Indies during the Asia Pacific War and World War II. It also brings attention to the Dutch atrocities in Sulawesi in 1946-1947, which the Dutch public is still grappling with and serves as a much-needed spotlight on a critical aspect of history lived by this linguist's family.
- Thekla Lit, President of BC Association for Learning & Preserving the History of WWII in Asia
As an Indonesian, this book has given me a perspective of Indonesia’s decolonisation struggle that is different from what I have heard and learned since my childhood. We rarely heard about the Dutch who were pro Indonesian independence. The Linguist's Family by Peter van der Veen could provide a better insight for the younger generation on the history of Indonesia.
- Triny Tresnawulan, MA Arts, Enterprise and Development, Indonesian Chevening Alumni, University of Warwick
Hendrik van der Veen, the renowned mission linguist who devoted his life to documenting the Sa’dan Toraja language, created the Dutch-Toraja and Malay-Toraja dictionaries, helping to transform it into a modern written language. He also translated the Bible, wrote on important cultural rituals, and provided extensive personal correspondence during his long residence and widespread travels in Toraja and broader South Sulawesi.
Told through the eyes of his second-born son, Peter van der Veen, The Linguist's Family meticulously researched, sensitive account strives for objectivity and balance in a compelling narrative.
- Dr. Terance W. Bigalke, East-West Center, Honolulu, Hawaii USA, and author of Tana Toraja: A Social History of an Indonesian People.
The Linguist's Family is an exceptionally memorable and informative chronicle of a Dutch family’s experiences in Indonesia during its most tumultuous periods. The memoir is grounded in careful archival research of the subjects: 1930s colonial-era rural life on Sulawesi; Japanese internment camps on Java during WWII; and the broader context in the Pacific.
- Dr. Kathleen M. Adams, author of Indonesia, History, Heritage, and Carving a New Identity: Ethnic and Artistic Change in Tana Toraja, Professor Emerita, Loyola University Chicago, and Professorial Research Associate, SOAS, University of London.
The memoir is offered as a resource that is perhaps more relevant today than even as a strictly historical record. It opens space to speak of both the complexities and the imperative worldwide of continuing the education and processes of decolonization. Such lessons are found throughout the book…. Its honesty and hindsight into how the legacy of colonialism pervades contemporary global structures has great potential for inspiring in turn a new legacy, that of furthering mutuality and dignity in a world sorely needing both.
- Dr. James Loucky, Professor Emerita, University of Western Washington
For me, as a part of an Indonesian generation born after independence in 1945, this book provides a fresh and authentic ethnographic record of what happened in the years before and during the Japanese occupation of Indonesia. The memoir is written from a peaceful perspective, emphasizing a life of forgiving one another.
- Farsijana Adeney-Risakotta
Dr. James Loucky
The Miraculous Fish Catch
Early in the morning of July 21, 1944, we assembled near the main gate, lined up in double rows of twenty for the tenko (daily roll-call) and waited for the commands: “Kiatski!, Kere!, Nore!, Bango!” Then we shouted our number in the row: “ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, ku, ju, ju-ichi,” and so on until twenty. Following the yasmicommand, we marched out to the Gunung Bohong, Lying Mountain, sweet potato field, supervised by guards riding their bikes alongside us, with their rifles strung over their shoulders. Some of us took a small cloth bag along, in case we caught a few snails or slugs or an occasional frog along the way to take back to the camp in the afternoon. Since I had not mastered the culinary art of snail preparation, I planned to sell my catch to fellow inmates and use the proceeds to buy some palm sugar or cassava flour at the camp store.
This day turned out differently. After the count, instructions were issued for 150 of us to stand aside. The others were ordered to march out, while our group had to wait. Several trucks drove in and patjols (hoes) were loaded onto one of them. We were commanded to climb into the other trucks and were driven off to an unknown destination. Although leery about what our guards had in mind for us, we welcomed the change of scenery as we were driven farther away from the camp. We had not seen this landscape for some time – bamboo-covered hills alternating with rice fields and villages, typical of the West-Java highlands and the Bandoeng plateau.
Suddenly the trucks turned off the road onto a dirt track. After a few kilometers they came to a halt at a fish pond at the foot of a steep hill. We dismounted, were given the patjols and instructed to dig into the hill, dumping the soil to one side. We assumed it was to prepare an ammunition storage site. The work was onerous and grueling, especially in the hot tropical heat, and our backs became sunburned by the blistering sunrays. At noon we rested for our half-hour break, and were given a slice of bread which was to last us until dinner.
During the break, I noticed some movement in the fish pond. I grabbed a bamboo stick lying nearby, took the rope that served as a belt around my waist, removed the safety pin from my identity number tag, and assembled these components into a fishing rod with hook. I used part of my slice of bread as bait. After a few minutes, a miracle happened: I caught my first live fish, some ten centimeters long! Using a fellow inmate’s little metal spoon, I cut off its head, hid the catch in my shorts pocket, and resumed work.
Luckily this day we were not searched when returning to the camp. Back at our barracks I told my father and Hans Stoop about my catch. We cleaned the fish and lit a small fire outside using stolen wood from the roof-overhang, to roast the fish. We had not tasted fish for almost two years, and it happened to be my father's birthday. So, we celebrated with a few bites of roasted fish: a truly miraculous catch! In a letter written after the war, my father reminisced about the celebration with me and Hans Stoop: “What a delicious and cozy feast we had! During that whole time, you cared for me so well and faithfully, Peter. I will always continue to remember this with gratitude.” I did feel very loyal and devoted to my father, and was determined to do everything I could to help him through it, while struggling to survive myself.
Inside a men’s internment camp in Semarang. Drawing: Andreas de Hoog. Source: Het Geheugen museum.
Peter van der Veen was born and raised in Tana Toraja, Indonesia, and was interned in six Japanese concentration camps during World War II. After the war, he studied agronomy at the University of Wageningen in the Netherlands, and then spent most of his career working for the United Nations in the field of agriculture.
In his retirement,
Peter van der Veen was born and raised in Tana Toraja, Indonesia, and was interned in six Japanese concentration camps during World War II. After the war, he studied agronomy at the University of Wageningen in the Netherlands, and then spent most of his career working for the United Nations in the field of agriculture.
In his retirement, he has been active with Voices for Peace in the Middle East, and the Whatcom Peace & Justice Center.
has Economics degrees from McGill University and the University of Massachusetts Amherst. She has taught Economics courses at various colleges and universities in the US, primarily in Massachusetts and the Seattle area, and in the Netherlands.
She has also been active in peace and social justice work.
Electromagnetic Print gratefully acknowledges the financial support of BC ALPHA in bringing "The Linguist's Family" to publication, in its ongoing efforts to remember the lessons of the Asia Pacific War.
Copyright © 2024 Electromagnetic Print - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy